|
→ Версия для КОМПЬЮТЕРА
|
«Почти невероятные приключения в Артеке», П.Аматуни
1.4
Его не было два дня, а на третий он примчался радостный и шумный.
- Ваше сиятельство! – захлёбываясь от восторга, чирикал он. – Я придумал себе кучу имён... Но самое красивое, по-моему, Люля-Кебаб! Каково?
- Я думаю, - наставительно ответил Тюля-Люля, - что тебе из простой семьи негоже называться столь звучно... И потом, люля-кебаб – это еда. Не далее как вчера Мама угощала меня...
- Жаль... А если я назовусь Домино?
- Проще надо, приятель, проще...
- Фиалка?
- Это слишком нежно!
- Карбюратор?
- Тоже красиво, хотя и грубее.
Они перебрали ещё с десяток имён, и вконец огорчённый воробей предпринял последнюю попытку:
- Может быть, Чик-Чирик?..
- Ну что ж, - одобрительно кивнул Тюля-Люля. – Пожалуй. Скромно. Запоминается легко... И ближе к происхождению.
- Я – Чик-Чирик, у меня теперь тоже есть имя! – на весь двор заорал воробей и запел тут же сочинённую им песенку:
Я Чик-Чирик, Я Чик-Чирик,
Я ко многому привык
И не боюсь отныне
Сиамского котыню,
Ведь я знаком и дружен с ним –
С его сиятельством самим!
И хотя стихи были далеки от совершенства, Тюля-Люля благосклонно отнёсся к доморощенному поэту и даже слегка одобрил:
- Гуд. Вот только насчёт дружбы ты хватил лишку...
- Простите, ваше сиятельство... может быть, я подредактирую песенку?.. Допустим так:
Я Чик-Чирик, я Чик-Чирик,
И ко многому привык;
Его сиятельство само
Мне подарило имя, но...
- Этот вариант совсем Вери гуд, - сказал Тюля-Люля. – Ведь жизнь полна всяких «но», и преуспевает тот, кто в совершенстве разбирается в них – я слышал это в Лондоне. Ну что ж, хвалю, хвалю... Ол Райт!